Libera Me From Hell

잡담/음악 2018. 6. 15. 03:11


Requiem aeternam. Dona eis, Domine 
나의 주여, 그들에게 영원한 안식을 주소서 

do the impossible 
불가능에 도전하고 
see the invisible     
보이지 않는 걸 봐

row! row! fight the power! 
row! row! 권력에 맞서 싸워!

touch the untouchable 
손댈 수 없는 것을 손 대버리고
break the unbreakable 
부술 수 없는 것을 부숴버려

row! row! fight the power! 
row! row! 권세에 맞서 싸워!

Power to the peeps, power for the dream 
살짝 드러난 힘, 꿈을 향한 힘은
still missing piece scattering, so incomplete 
여전히 잃어버린 조각들이 흩어져 있어 불완전하지만
we be the most incredible soldier from underground 
우리는 지하에서 올라온 최강의 전사다.
see how easy, they all fall down 
얼마나 쉬운지 봐봐, 전부 쓰러지고 있잖아 
digging to the core to see the light 
빛을 보기 위해 중심으로 파들어가
Let's get out of here babe, that`s the way to survive, ya 
빨리 여길 뜨자고, 그것만이 살 길이니까 
top of the head, I'm on the set 
머리 바로 위야, 난 준비됐어.
do the impossible, don't you wanna bet? 
불가능에 도전해 봐, 해 보고 싶지 않냐? 
cuz a lot of things changed, we be waiting in vain 
왜냐하면 많은 게 변했고, 우린 쓸데없이 앉아 있기만 했지
if you wanna get by, no pain no gain 
적당히 빠져나가길 원한다면, 고통 없인 얻는 것도 없다고
wow! fakers wanna test me again 
와우! 사기꾼이 날 또 등쳐먹으려 하는군
sorry, my rhyme's gonna snatch your brain, yo 
미안, 내 라임이 네 뇌를 털어버릴 거야 
I’m still starving for the straight up shit
난 아직도 곧장 위로 올라가고 싶어, 젠장
we gonna make it happen with the crazy rap skill
미친듯이 능란한 랩으로 해낼 작정이거든 
get ready to rumble, now is the time, uh huh 
한바탕 저지를 준비 됐어? 지금이 바로 그 때야 
if you don't know, now you know 
도저히 모르겠다면, 지금부터 알면 돼 

(good luck fellows! ha ha) 
(잘해봐, 친구들! 하하) 

Libera me, Domine. de morte aeterna 
주여, 저를 구원하소서. 영원한 죽음에서 구원하소서 
in die illa tremenda. in die illa 
두려운 그날에 절 구원하소서 
Quando coeli movendi sunt et terra 
하늘과 땅이 진동하는 두려운 그날에 
Dum veneris judicare 
주께서 내려오시어 
saeculum per ignem. 
불로써 세상을 심판할 때 
Tremens factus sum ego at timeo, 
나는 두려움에 떨고 전율하며 
dum discussio venerit atque ventura ira. 
다가올 진노와 심판의 날을 두려워하리이다.

 


2nd verse dedicates to the real peeps 
2절은 우릴 흘겨보는 이들을 위해 부르겠어
what we got to say is so real thing?
왜 우리가 진실을 말하려하는지 알아?
cuz revolution ain't never gonna televise 
왜냐면 혁명이니 뭐니 하는 것들은 절대 티비에 안 나오니까
kicking the mad flow, microphone phenotype 
기계적인 형태, 미쳐버린 흐름은 발로 뻥 차버려 
open your third eye, seeing through the overground 
너의 세 번째 눈을 떠, 지상을 꿰뚫어봐 
I'm about to hit you with the scream from the underground 
난 땅 속에서 널 향해 돌직구를 날려 줄 테니
whole city is covered with the cyber flavor 
모든 도시가 지금 사이버적인 감각으로 뒤덮였어 
"G"is in your area, one of the toughest enigma 
"G"는 집요하게 네 마음속 어려운 수수께끼중 하나로 남아있어 

Dies illa, dies irae, calamitatis et miseriae
그날, 진노와 재앙과 비탄의 날이 도래하면 


Dies illa
그 날 

Do the impossible 
불가능에 도전하고 
see the invisible 
보이지 않는 걸 봐 

row! row! fight the power! 
row! row! 권력에 맞서 싸워! 


dies magna
그 위대한 날 

touch the untouchable 
손댈 수 없는 것을 손 대버리고 
break the unbreakable 
부술 수 없는 것을 부숴버려 

row! row! fight the power! 
row! row! 권력에 맞서 싸워! 


et amara valde
그 날이야말로 고통의 날 

What you gonna do is what you wanna do
네가 하려는게 네가 바라는 거야 
Just break the rule, then you see the truth
그저 규칙을 부숴버려, 그리고 넌 진실을 봐 


et amara valde
그 날이야말로 고통의 날 

This is the theme of "G" Coming through babe
이게 "G"의 주제야, 느껴져? 

row! row! fight the power! 
row! row! 권력에 맞서 싸워! 

FIGHT THE POWER!
권력에 맞서 싸워!


Requiem aeternam
나의 주여, 영원한 안식을 

Do the impossible 
불가능에 도전하고 
see the invisible 
보이지 않는 걸 봐 

row! row! fight the power! 
row! row! 권력에 맞서 싸워! 

touch the untouchable 
손댈 수 없는 것을 손 대버리고 
break the unbreakable 
부술 수 없는 것을 부숴버려 

row! row! fight the power! 
row! row! 권력에 맞서 싸워! 


Dona eis, Domine 
그들에게 주소서 

What you gonna do is what you wanna do
네가 하는 것은 네가 바라는 거야 
Just break the rule, then you see the truth
그저 규칙을 부숴버려, 그리고 넌 진실을 봐 
This is the theme of "G" Coming through babe
이게 "G"의 주제야. 어때 느껴져? 

row! row! fight the power! 
row! row! 권력에 맞서 싸워! 


Requiem aeternam
나의 주여, 영원한 안식을 

Do the impossible 
불가능에 도전하고 
see the invisible 
보이지 않는 걸 봐 

row! row! fight the power! 
row! row! 권력에 맞서 싸워! 

touch the untouchable 
손댈 수 없는 것을 손 대버리고 
break the unbreakable 
부술 수 없는 것을 부숴버려 

row! row! fight the power! 
row! row! 권력에 맞서 싸워! 


Dona eis, Domine 
그들에게 주소서 

What you gonna do is what you wanna do
네가 하는 것은 네가 바라는거야 
Just break the rule, then you see the truth
그저 규칙을 부숴버려, 그리고 넌 진실을 봐 
This is the theme of "G" Coming through babe
이게 "G"의 주제야. 어때 느껴져? 

row! row! fight the power! 
row! row! 권력에 맞서 싸워! 


et lux perpetua luceat eis 
영원한 빛을 그들에게 비추소서 

What you gonna do is what you wanna do
네가 하는 것은 네가 바라는 거야 
Just break the rule, then you see the truth
그저 규칙을 부숴버려, 그리고 넌 진실을 봐 
This is the theme of "G" Coming through babe
이게 "G"의 주제야. 어때 느껴져? 

row! row! fight the power!
row! row! 권력에 맞서 싸워! 


Libera me, Domine. 
주여, 나를 구원하소서 

Do the impossible 
불가능에 도전하고 
see the invisible 
보이지 않는 걸 봐 

row! row! fight the power! 
row! row! 권력에 맞서 싸워! 


ROW! ROW! fight the power!


ROW! ROW! fight the power!


ROW! ROW! fight the power!


ROW! ROW! fight the power!



ROW! ROW! fight the power! 


ROW! ROW! fight the power! 


Libera me, Domine. 
주여, 나를 구원하소서 


ROW! ROW! fight the power! 


ROW! ROW! fight the power! 



ROW! ROW! fight the power!

ROW! ROW! fight the power!


'잡담 > 음악' 카테고리의 다른 글

저장용  (0) 2016.06.18
aimer - my sweetest one  (0) 2016.04.20
에어맨이 쓰러지지 않아  (0) 2015.07.20
EastNewSound - フタリゴト ( 우리 둘 )  (0) 2015.06.28
六兆年と一夜物語 【IAオリジナル曲・PV付】- KEMU VOXX  (0) 2015.05.19
Posted by lo_da
,

저장용

잡담/음악 2016. 6. 18. 14:14


Posted by lo_da
,

'잡담 > 음악' 카테고리의 다른 글

Libera Me From Hell  (0) 2018.06.15
저장용  (0) 2016.06.18
에어맨이 쓰러지지 않아  (0) 2015.07.20
EastNewSound - フタリゴト ( 우리 둘 )  (0) 2015.06.28
六兆年と一夜物語 【IAオリジナル曲・PV付】- KEMU VOXX  (0) 2015.05.19
Posted by lo_da
,
Posted by lo_da
,



가사


横たわる身体に遠のく意識 耳障りなノイズ 堕ちてく私

もう一人の私抱えた闇に 酷く痛み覚え零れた涙


요코타와루카라다니토오노쿠이시키 미미자와리나노이즈 오치테쿠와타시

모-히토리노와타시다이타야미니 미니쿠쿠이타미오보에코보레타나미다


누워있는 이 몸에 흐려져가는 의식, 귀에 거슬리는 노이즈. 무너져가는 나..

이젠 외톨이인 내가 안은 어둠속에. 고통을 떠올리며 추하게 흘린 눈물



増える傷痕数え 憂う笑顔歪んだ

果てた無音慟哭 闇に虚ろい溶けて 


후에루키즈아토카조에 우레우에가오유간다

하테타무온도우코쿠 야미니우츠로이토케테


늘어가만 가는 상처를 세며, 내벹는 미소는 일그러지고.

참다 못해 내벹은 소리없는 통곡. 어둠속에 허무히 녹아든다



知らぬ間に寄り添う 甘美なタナトスへ

近づけば傷痕 深く抉るよに

疼き出す本能 甘く色付く声

愛のない優しさ 何処までも堕ちてゆくの 


시라누아이다니요리소우 칸비나타나토스에

치카즈케바키즈아토 후카쿠에구루요니

우즈키다스혼노- 아마쿠이로즈쿠코에

아이노나이야사시사 도코마데모오치테유쿠노


소리없이 다가온 간미로운 타나토스에

다가가면, 마치 상처를 후벼파듯

꿈틀대는 본능. 달콤하게 속삭이는 목소리

애정없는 친절함. 끝없이 무너져가네..



幾つの記憶達刻めばいいの? 抗うコト出来ず身を任せてく 


이쿠츠노키오쿠타치키자메바이이노? 아라가우코토데키즈미오마카세테쿠


얼마나 기억을 되새겨야만하는 거야? 저항 할 수 없는 몸을 맡긴다..



穢れ落とす行為は意味を持たず歪んだ

誰も教えはしない これが″私″のすべて 


케가레오토스코-이와이미오모타즈유간다

다레모오시에와시나이 코레가"와타시"노스베테


추해지기 싫다고 저항해보지만, 의미를 갖지 못한체 일그러지고

그 누구에게도 알리지 않은 이것이 "나"의 모든 것



生きること死ぬこと それすらわからずに

私達重なり 闇へと溶けてく

嘘つきな大人に突き立てたガラスは

偽りのヒカリを映し出し壊れてゆく 


이키루코토시누코토 소레스라와카라즈니

와타시타카사나리 야미에토토케테쿠

우소츠키나오토나니츠키타테타가라스와

이츠와리노히카리오우츠시다시코와레테유쿠


생을 잇는것, 생을 끊는것조차, 잘 모른체

우리들은 하나되어 어둠속에 녹아들어간다.

거짓말쟁이 어른들에게 달려드는 유리조각은

허구한 빛을 뿜으며 깨져간다



生きること死ぬことそれすら選べずに

フタリゴト 虚空に儚くキエテク

凍てついたココロは知ることを拒んだ

与えられた世界 それがすべてだから 


이키루코토시누코토소레스라에라베즈니

후타리고토 코쿠-니하카나쿠키에테쿠

이테츠이타코코로와시루코토오고반다

아타에라레타세카이 소레가스베테다카라


생을 잇는것, 생을 끊는것조차, 택하지 못하고

우리 둘.. 허공속으로 덧없이 사라져간다.

얼어붙은 마음은. 알아가길 거부하고

주어진 세계. 이 세계만이 전부였기에...



知らぬ間に寄り添う 甘美なタナトスへ

近づけば傷痕 深く抉るよに

疼き出す本能 甘く色付く声

愛のない優しさ 何処までも堕ちてゆくの


시라누아이다니요리소우 칸비나타나토스에

치카즈케바키즈아토 후카쿠에구루요니

우즈키다스혼노- 아마쿠이로즈쿠코에

아이노나이야사시사 도코마데모오치테유쿠노


소리없이 다가온 감미로운 타나토스에

다가가면, 마치 상처를 후벼파듯

꿈틀대는 본능. 달콤하게 속삭이는 목소리

애정없는 친절함. 끝없이 무너져간다.


출처 : http://nasfetia.blog.me/220378358944

Posted by lo_da
,
 




Posted by lo_da
,
Posted by lo_da
,


T-Pistonz+KMC - 天までとどけっ!
T-Pistonz+KMC - 하늘까지 닿아랏!

 

Translated by Crive (http://www.crive.pe.kr)

[가사 출처를 꼭 밝혀주세요.]

 

<정식 가사>

  

天までとどけよう  色あざやかな 夢と想いを
[테음마데 토도케요오 이로아자야카나 유메또 오모이오]
하늘까지 보내보자 찬란한 빛깔의 꿈과 마음을
 
ダークなパワー押し寄せ  この世界をおびやかす
[다-크나 파와- 오시요세 코노 세카이오 오비야카스]
어두운 파워가 다가와 이 세상을 두려움에 떨게 해
もう黙っちゃいられない!未来を変えてやろうぜ!
[모오 다맛챠 이라레나이 미라이오 카에떼 야로오제]
이제 가만히 있을 수 없어!  미래를 바꿔보자!
 
僕がこの世界に起こすんだ革命(カゼ)を
[보쿠가 코노 세카이니 오코스은다 카제오]
내가 이 세상에 일으킬거야 혁명(바람)을
あとは任せろ! 絶対に大丈夫!
[아토와 마카세로 젯따이니 다이죠오부]
뒷 일은 맡겨둬! 분명 괜찮을거니까!
だから暗い未来なんて吹き飛ばす JET!
[다카라 쿠라이 미라이나은떼 후키토바스 JET]
그러니까 어두운 미래 따위 날려버리는 JET!
燃えたぎる情熱を胸に突き進め!
[모에타기루 죠오네쓰오 무네니 쓰키스스메]
불타오르는 정열을 가슴에 안고 돌진해라!
乗りこみな!希望の船に!
[노리코미나 키보오노 후네니]
올라타는거야! 희망의 배에!
 
天までとどけよう 色あざやかな 夢と想いを
[테음마데 토도케요오 이로아자야카나 유메또 오모이오]
하늘까지 보내보자 찬란한 빛깔의 꿈과 마음을
いつかみんなギンギラギンになるように
[이쓰카 미응나 기응기라기응니 나루요오니]
언젠가 모두가 반짝반짝 빛날 수 있게
願いを声に託し 天空へと届けば きっと夢は叶うんだ!
[네가이오 코에니 타쿠시 테은쿠우에또 토도케바 킷또 유메와 카나우은다]
소원을 목소리에 실어 하늘로 보낸다면 분명 꿈을 이루어질거야
 
大丈夫! 顔を上げて! 天に向かって叫ぼう!
[다이죠오부 카오오 아게떼 테은니 무캇떼 사케보오]
괜찮아! 얼굴을 들어! 하늘을 향해 외쳐보자!
空には壁はないから 君の声は届くんだ!
[소라니와 카베와 나이카라 키미노 코에와 토도쿠은다]
하늘에 벽은 없기에 네 목소리도 닿을 수 있어!
僕の中に眠るまだ見ぬヒカリ
[보쿠노 나카니 네무루 마다 미누 히카리]
내 속에 잠드는, 아직 보지 못한 빛을
解き放てたら必ず道は開く
[토키하나테따라 카나라즈 미치와 히라쿠]
뿜어낸다면 분명 길을 열릴거야
暗い未来なんて続かないよ
[쿠라이 미라이나은떼 쓰즈카나이요]
어두운 미래따위는 계속되지 않아
目覚めた情熱が世界塗り変える
[메자메따 죠오네쓰가 세카이 누리카에루]
눈을 뜬 정열이 세상을 새롭게 칠해나갈거야
ド レ ミ ファ 空へ羽ばたけ
[도 레 미 화 소라에 하바타케]
도 레 미 파 하늘로 날개짓쳐라!
 
天までとどけよう 七色の虹のような希望を
[테음마데 토도케요오 나나이로노 니지노 요오나 키보오오]
하늘까지 보내보자 일곱 빛깔 무지개와 같은 희망을
ひとりひとりじゃちっちゃく弱い勇気でも
[히또리 히또리쟈 칫챠쿠 요와이 유우키데모]
각자각자의 작고 약한 용기라 하더라도
みんなの心合わせ でかく強くなったら 天に虹が架かるんだ!
[미은나노 코코로 아와세 데카쿠 쓰요쿠 낫따라 테은니 니지가 카카루은다]
모두의 마음을 모아, 더욱 크게 강하게 만들면 하늘에 무지개가 걸릴거야!

天までとどけっ!
[테은마데 토도켓]
하늘까지 닿아랏!
(あたたかなヒカリ その身にまとうメロディのような)
[(아타타카나 히카리 소노 미니 마토우 메로디노 요오나)]
(따스한 빛을 온 몸에 두른 멜로디와 같은)
夢と想いを
[유메또 오모이오]
꿈과 마음을
  
天までとどけよう 色あざやかな 夢と想いを
[테음마데 토도케요오 이로아자야카나 유메또 오모이오]
하늘까지 보내보자 찬란한 빛깔의 꿈과 마음을
いつかみんなギンギラギンになるように
[이쓰카 미응나 기응기라기응니 나루요오니]
언젠가 모두가 반짝반짝 빛날 수 있게
願いを声に託し 天空へと届けば きっと夢は叶うんだ!
[네가이오 코에니 타쿠시 테은쿠우에또 토도케바 킷또 유메와 카나우은다]
소원을 목소리에 실어 하늘로 보낸다면 분명 꿈을 이루어질거야!
 
天までとどけよう 
[테음마데 토도케요오]

하늘까지 보내보자


Posted by lo_da
,
Posted by lo_da
,

茶太 - anesthesia

잡담/음악 2014. 7. 10. 21:00


いつもより少しだけ早く 目が覚めた朝はどこか不確かで

이츠모요리 스코시다케 하야쿠 메가 사메타 아사와 토코카 후타기카데

언제나보다 조금 빠르게 눈이 떠진 아침은 어딘가가 불확실한게


まだ夢のなかにいるような まどろみのうちに目を閉じる

마다 유메노 나카니 이루 요오나 마도로미노 우치니 메오 토지루

아직 꿈 속에 있는 것 같아서 선잠속에서 눈을 감았어



なつかしいあのまたたき 木漏れ日にゆれる夢の轍

나츠카시이 아노 마타타키 코모레비니 유레루 유메노 와다치

그리운 그 반짝임, 나뭇잎 사리오 비치는 햇살에 흔들리던 꿈의 바퀴자국


目の前を通り過ぎて また現れては消えてゆく

메노 마에오 토오리 스기테 마타 아라와레테와 키에테유쿠

눈 앞을 스쳐 지나갔다가, 다시 나타나서는 사라져갔어



あの空は はるか いまもまだ 遠く

아노 소라와 하루카 이마모 마다 토오쿠

저 하늘은 멀어, 지금도 한참 멀어







すぐそばに人影がひとつ 空の彼方をみつめる影がある

스구 소바니 히토카게가 히토츠 소라노 카나타오 미츠메루 카게가 아루

바로 곁에있는 사람의 그림자가 하나, 하늘의 저편을 바라보고 있는 그림자가 있어


知っているはずのその名前を いまでは思い出せずにいる

싯테이루 하즈노 소노 나마에오 이마데와 오모이 다세즈니 이루

알고있었던 그 이름을 이제와선 떠올리지 못하고 있어



もうみえないあのゆらめき 夕闇にかげる水のにおい

모오 미에나이 아노 유라메키 유우야미니 카케루 미즈노 니오이

더 이상은 보이지 않는 그 흔들거림, 저녁어둠에 가려진 물의 향기


押し寄せるすべてを抱いて 自分の影に別れを告げる

오시요세루 스베테오 다이테 지분노 카게니 와카레오 츠게루

밀어닥치는 모든것을 안고서 자신의 그림자에게 이별을 고해



さらば若き日々よ あのかがやきにみちた歳月よ

사라바 와카키 히비요 아노 카가야키니 미치타 사이게츠요

안녕 젊은 나날이여, 그 눈부심에 가득찬 세월이여


さらば遠き日々よ 色あせることのない思い出よ

사라바 토오키 히비요 이로아세루 코토노나이 오모이데요

안녕 먼 나날이여, 퇴색하지 않는 추억이여



ああ いまもまだここにある

아아 이마모 마다 코코니 아루

아아 지금도 여기에 있는


このつめたさと あたたかさに ありがとう

코노 츠메타사토 아타타카사니 아리가토오

이 차가움과 따스함에 감사해 하고 있어







くり返す生活のなかで 心はやわらかさをなくしている

쿠리카에스 세이카츠노 나카데 코코로와 야와라카사오 나쿠시테이루

반복되는 생활속에서 마음은 온화함을 잃어가고 있어


すれ違う大切な言葉 結ばれるささやかな願い

스레치가우 다이세츠나 코토바 무스바레루 사사야카나 네가이

엇갈려가는 소중한 말들을 묶고싶다는 자그마한 소망



立ち止まり胸に手を当てる なくした名前をたぐり寄せる

타치토마리 무네니 테오 아테루 나쿠시타 나마에오 나구리 요세루

멈춰서서 가슴에 손을 대며, 잃어버린 이름을 두들겨봐


間違えていたとしても この道を進もうと決める

마치가에테이타토 시테모 코노 미치오 스스모오토 키메루

잘못되었다고 하더라도 이 길을 나아가겠다고 정했으니까



さらば 悲しき日々よ あの陽炎にひかるしろがねよ

사라바 카나시키 히비요 아노 카게로오니 히카루 시로가네요

안녕 슬픈 나날이여, 그 아지랑이속에서 빛나는 은화여


さらば 楽しき日々よ 狂おしく身をよじる夢のあとかた

사라바 타노시키 히비요 쿠루오시쿠 미오 요지루 유메노 아토카타

안녕 즐거웠던 나날이여, 괴로워서 몸을 배배꼬는 꿈의 흔적이여



さらば 若き日々よ あのあこがれにも似た衝動よ

사라바 와카키 히비요 아노 아코가레니모 니타 쇼오도오요

안녕 젊은 나날이여, 그 동경과도 닮은 충동이여


さらば 愛しき日々よ 空の彼方にみえるともしびよ

사라바 이토시키 히비요 소라노 카나타니 미에루 토모시비요

안녕 사랑스러운 나날이여, 하늘의 저편에 보이는 등불이여



ああ いまもここにある

아아 이마모 코코니 아루

아아 지금도 여기에 있는


このつめたさと あたたかさに ありがとう

코노 츠메타사토 아타타카사니 아리가토오

이 차가움과 따스함에 감사해 하고 있어


가사 : http://mulong.egloos.com/4315034

Posted by lo_da
,