T-Pistonz+KMC - 天までとどけっ!
T-Pistonz+KMC - 하늘까지 닿아랏!
Translated by Crive (http://www.crive.pe.kr)
[가사 출처를 꼭 밝혀주세요.]
<정식 가사>
天までとどけよう 色あざやかな 夢と想いを
[테음마데 토도케요오 이로아자야카나 유메또 오모이오]
하늘까지 보내보자 찬란한 빛깔의 꿈과 마음을
ダークなパワー押し寄せ この世界をおびやかす
[다-크나 파와- 오시요세 코노 세카이오 오비야카스]
어두운 파워가 다가와 이 세상을 두려움에 떨게 해
もう黙っちゃいられない!未来を変えてやろうぜ!
[모오 다맛챠 이라레나이 미라이오 카에떼 야로오제]
이제 가만히 있을 수 없어! 미래를 바꿔보자!
僕がこの世界に起こすんだ革命(カゼ)を
[보쿠가 코노 세카이니 오코스은다 카제오]
내가 이 세상에 일으킬거야 혁명(바람)을
あとは任せろ! 絶対に大丈夫!
[아토와 마카세로 젯따이니 다이죠오부]
뒷 일은 맡겨둬! 분명 괜찮을거니까!
だから暗い未来なんて吹き飛ばす JET!
[다카라 쿠라이 미라이나은떼 후키토바스 JET]
그러니까 어두운 미래 따위 날려버리는 JET!
燃えたぎる情熱を胸に突き進め!
[모에타기루 죠오네쓰오 무네니 쓰키스스메]
불타오르는 정열을 가슴에 안고 돌진해라!
乗りこみな!希望の船に!
[노리코미나 키보오노 후네니]
올라타는거야! 희망의 배에!
天までとどけよう 色あざやかな 夢と想いを
[테음마데 토도케요오 이로아자야카나 유메또 오모이오]
하늘까지 보내보자 찬란한 빛깔의 꿈과 마음을
いつかみんなギンギラギンになるように
[이쓰카 미응나 기응기라기응니 나루요오니]
언젠가 모두가 반짝반짝 빛날 수 있게
願いを声に託し 天空へと届けば きっと夢は叶うんだ!
[네가이오 코에니 타쿠시 테은쿠우에또 토도케바 킷또 유메와 카나우은다]
소원을 목소리에 실어 하늘로 보낸다면 분명 꿈을 이루어질거야
大丈夫! 顔を上げて! 天に向かって叫ぼう!
[다이죠오부 카오오 아게떼 테은니 무캇떼 사케보오]
괜찮아! 얼굴을 들어! 하늘을 향해 외쳐보자!
空には壁はないから 君の声は届くんだ!
[소라니와 카베와 나이카라 키미노 코에와 토도쿠은다]
하늘에 벽은 없기에 네 목소리도 닿을 수 있어!
[다이죠오부 카오오 아게떼 테은니 무캇떼 사케보오]
괜찮아! 얼굴을 들어! 하늘을 향해 외쳐보자!
空には壁はないから 君の声は届くんだ!
[소라니와 카베와 나이카라 키미노 코에와 토도쿠은다]
하늘에 벽은 없기에 네 목소리도 닿을 수 있어!
僕の中に眠るまだ見ぬヒカリ
[보쿠노 나카니 네무루 마다 미누 히카리]
내 속에 잠드는, 아직 보지 못한 빛을
解き放てたら必ず道は開く
[토키하나테따라 카나라즈 미치와 히라쿠]
뿜어낸다면 분명 길을 열릴거야
暗い未来なんて続かないよ
[쿠라이 미라이나은떼 쓰즈카나이요]
어두운 미래따위는 계속되지 않아
目覚めた情熱が世界塗り変える
[메자메따 죠오네쓰가 세카이 누리카에루]
눈을 뜬 정열이 세상을 새롭게 칠해나갈거야
ド レ ミ ファ 空へ羽ばたけ
[도 레 미 화 소라에 하바타케]
도 레 미 파 하늘로 날개짓쳐라!
[보쿠노 나카니 네무루 마다 미누 히카리]
내 속에 잠드는, 아직 보지 못한 빛을
解き放てたら必ず道は開く
[토키하나테따라 카나라즈 미치와 히라쿠]
뿜어낸다면 분명 길을 열릴거야
暗い未来なんて続かないよ
[쿠라이 미라이나은떼 쓰즈카나이요]
어두운 미래따위는 계속되지 않아
目覚めた情熱が世界塗り変える
[메자메따 죠오네쓰가 세카이 누리카에루]
눈을 뜬 정열이 세상을 새롭게 칠해나갈거야
ド レ ミ ファ 空へ羽ばたけ
[도 레 미 화 소라에 하바타케]
도 레 미 파 하늘로 날개짓쳐라!
天までとどけよう 七色の虹のような希望を
[테음마데 토도케요오 나나이로노 니지노 요오나 키보오오]
하늘까지 보내보자 일곱 빛깔 무지개와 같은 희망을
ひとりひとりじゃちっちゃく弱い勇気でも
[히또리 히또리쟈 칫챠쿠 요와이 유우키데모]
각자각자의 작고 약한 용기라 하더라도
みんなの心合わせ でかく強くなったら 天に虹が架かるんだ!
[미은나노 코코로 아와세 데카쿠 쓰요쿠 낫따라 테은니 니지가 카카루은다]
모두의 마음을 모아, 더욱 크게 강하게 만들면 하늘에 무지개가 걸릴거야!
[테음마데 토도케요오 나나이로노 니지노 요오나 키보오오]
하늘까지 보내보자 일곱 빛깔 무지개와 같은 희망을
ひとりひとりじゃちっちゃく弱い勇気でも
[히또리 히또리쟈 칫챠쿠 요와이 유우키데모]
각자각자의 작고 약한 용기라 하더라도
みんなの心合わせ でかく強くなったら 天に虹が架かるんだ!
[미은나노 코코로 아와세 데카쿠 쓰요쿠 낫따라 테은니 니지가 카카루은다]
모두의 마음을 모아, 더욱 크게 강하게 만들면 하늘에 무지개가 걸릴거야!
天までとどけっ!
[테은마데 토도켓]
하늘까지 닿아랏!
(あたたかなヒカリ その身にまとうメロディのような)
[(아타타카나 히카리 소노 미니 마토우 메로디노 요오나)]
(따스한 빛을 온 몸에 두른 멜로디와 같은)
夢と想いを
[유메또 오모이오]
꿈과 마음을
天までとどけよう 色あざやかな 夢と想いを
[테음마데 토도케요오 이로아자야카나 유메또 오모이오]
하늘까지 보내보자 찬란한 빛깔의 꿈과 마음을
いつかみんなギンギラギンになるように
[이쓰카 미응나 기응기라기응니 나루요오니]
언젠가 모두가 반짝반짝 빛날 수 있게
願いを声に託し 天空へと届けば きっと夢は叶うんだ!
[네가이오 코에니 타쿠시 테은쿠우에또 토도케바 킷또 유메와 카나우은다]
소원을 목소리에 실어 하늘로 보낸다면 분명 꿈을 이루어질거야!
天までとどけよう
[테음마데 토도케요오]
[테음마데 토도케요오]
하늘까지 보내보자
'잡담 > 음악' 카테고리의 다른 글
六兆年と一夜物語 【IAオリジナル曲・PV付】- KEMU VOXX (0) | 2015.05.19 |
---|---|
『雨き声残響』を歌ってみた【ヲタみんver.】 (0) | 2015.04.28 |
チノ(水瀬いのり) - Daydream café ~ご注文はチノですか?ver.~ (0) | 2014.08.02 |
茶太 - anesthesia (0) | 2014.07.10 |
【MV】daze【Lyrics Ver 】高画質 HD1080p (0) | 2014.05.31 |